Try The New Website!

Mobile Apps

Related Sites

Quranaudio.com

Legacy Quran.com

Corpus.Quran.com

QuranReflect.com

Ali 'Imran

Family of Imran

Al-Ma'idah

The Table Spread

Al-An'am

Al-A'raf

The Heights

The Spoils of War

The Repentance

Ar-Ra'd

The Thunder

The Rocky Tract

The Night Journey

The Prophets

The Pilgrimage

Al-Mu'minun

The Believers

The Criterion

Ash-Shu'ara

The Stories

Al-'Ankabut

The Prostration

The Combined Forces

Those who set the Ranks

The Letter "Saad"

The Forgiver

Explained in Detail

The Consultation

The Ornaments of Gold

Al-Jathiyah

The Crouching

The Wind-Curved Sandhills

The Victory

The Letter "Qaf"

Adh-Dhariyat

The Winnowing Winds

The Beneficent

Al-Waqi'ah

The Inevitable

Al-Mujadila

The Pleading Woman

Al-Mumtahanah

She that is to be examined

Al-Jumu'ah

The Congregation, Friday

Al-Munafiqun

The Hypocrites

At-Taghabun

The Mutual Disillusion

The Divorce

The Prohibition

The Sovereignty

The Reality

Al-Ma'arij

The Ascending Stairways

Al-Muzzammil

The Enshrouded One

Al-Muddaththir

The Cloaked One

The Resurrection

Al-Mursalat

The Emissaries

The Tidings

An-Nazi'at

Those who drag forth

The Overthrowing

The Cleaving

Al-Mutaffifin

The Defrauding

Al-Inshiqaq

The Sundering

The Mansions of the Stars

The Nightcommer

Al-A'la

The Most High

Al-Ghashiyah

The Overwhelming

The Morning Hours

Al-'Alaq

Al-Bayyinah

The Clear Proof

Az-Zalzalah

The Earthquake

Al-'Adiyat

The Courser

Al-Qari'ah

The Calamity

At-Takathur

The Rivalry in world increase

Al-'Asr

The Declining Day

The Traducer

The Elephant

Al-Ma'un

The Small kindnesses

The Abundance

The Disbelievers

The Divine Support

The Palm Fiber

The Sincerity

The Daybreak

At-Tur - 52:1

By Mount Ṭûr! 1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

By the mount

— Saheeh International

At-Tur - 52:2

And by the Book written

And [by] a Book inscribed 1

At-Tur - 52:3

on open pages ˹for all to read˺! 1

In parchment spread open

At-Tur - 52:4

And by the ˹Sacred˺ House frequently visited! 1

And [by] the frequented House 1

At-Tur - 52:5

And by the canopy raised ˹high˺!

And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high

At-Tur - 52:6

And by the seas set on fire! 1

And [by] the sea set on fire, 1

At-Tur - 52:7

Indeed, the punishment of your Lord will come to pass—

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

At-Tur - 52:8

none will avert it—

Of it there is no preventer.

At-Tur - 52:9

on the Day the heavens will be shaken violently,

On the Day the heaven will sway with circular motion

At-Tur - 52:10

and the mountains will be blown away entirely.

And the mountains will pass on, departing 1 -

At-Tur - 52:11

Then woe on that Day to the deniers—

Then woe, that Day, to the deniers,

Play this segment

Choose settings

Repeat count

Pause between

Play this part

Useful sites

Other links.

Quran.com is a Sadaqah Jariyah. We hope to make it easy for everyone to read, study, and learn The Noble Quran. The Noble Quran has many names including Al-Quran Al-Kareem, Al-Ketab, Al-Furqan, Al-Maw'itha, Al-Thikr, and Al-Noor.

© 2024 Quran.com . All Rights Reserved

The Noble Qur'an

Surah / Chapter

sourate al tour

Surat Aţ-Ţūr (The Mount) - سورة الطور

52:1

Read Surah At-Tur with Translation, Transliteration and Tafsir

About Surah At-Tur:

Surah At-Tur (Arabic text: الطور‎) is the 52nd chapter of the Qur’an. The surah titled in English means “The Mountain” and it consists of 49 verses. ..

About this Surah: This Surah addresses the mission of Prophet Muhammad (ﷺ), may peace be upon him. His goal or objective was to help people by warning them of the consequences of their faith and deeds of injustice and indecency.

About this site: Our mission is to make it easy to read and understand the Qur’an.

🤲 Here you can read Surah Tur in Arabic text. 🤲 Not strong in reading Arabic? Read with transliteration to help you with the pronunciation. 🤲 Understand the Qur’an with various respected English translations. Also includes Hindi, Urdu, Malay. 🤲 You can listen to the MP3 audio of Surah Tur with the beautiful recitation by Mishary Al-Alfasy. 🤲 Auto-scroll feature: Press play and the ayah will automatically be highlighted and the screen will scroll to give the correct position. Minimize audio player for more screen space. 🤲 Change audio playback speed if you want to read a little faster. 🤲 Explore Tafsir by visiting the individual ayat pages. 🤲 Tap on a word or hover with mouse on desktop for word-by-word translation of Surah Tur.

Keyboard Shortcuts: Q: Qur’an Surah Menu T: Tafsir Menu S: Settings R: Repeat verse, loop ayat D: hiDe the media player. Spacebar: Play/Pause Arrow-keys: Previous verse / Next verse

SHOW MORE keyboard_arrow_down

Read Surah At-Tur Translation and Transliteration

Family of Imran

The Table Spread

The Heights

The Spoils of War

The Repentance

The Stoneland

The Night Journey

The Prophets

The Pilgrimage

The Believers

The Criterion

Prostration

The Confederates

The Originator

Those Who Set the Ranks

The letter "Saad"

The Forgiver

Explained in Detail

The Consultation

The Ornaments of Gold

The Crouching

The Wind Curved Sandhill

The Victory

The Private Chambers

The Scatterers

The Mountain

The Beneficent

The Inevitable

The Pleading Women

She That is to be Examined

Congregation Prayer

The Hypocrites

Mutual Disposession

The Divorce

The Prohibition

The Sovereignty

The Reality

The Ascending Stairways

The Enshrouded One

The Cloaked One

The Resurrection

The Emissaries

The Tidings

Those who drag forth

The Overthrowing

The Cleaving

The Defrauding

The Sundering

The Mansions of the Stars

The Nightcommer

The Most High

The Overwhelming

The Morning Brightness

The Expansion

The Blood Clot

The Evidence

The Earthquake

The Courser

The Calamity

Vying for increase

The Declining Day

The Slanderer

The Elephant

The Small Kindness

The Abundance

The Disbelievers

The Divine Support

The Palm Fiber

The Sincerity

The Daybreak

The Mankind

Read Tafsir

Ibn Kathir / Maududi

Reset to default

Arabic font-size: info

Tap or select the arabic word to see the transliteration.

Set Audio Speed: info 100%

sourate al tour

Masha'Allah you've finished a Surah!

A Beautiful Lesson - Hadith: Narrated Ibn Jaz: "I have not seen anyone who smiled more than the Messenger of Allah (ﷺ)."

Continue Reading...

Jami at-Tirmidhi #3641

  • Mute (Active)

سورة الـطور

At-tur 1-49, surah the mount (52/at-tur), surah at-tur, bismillaah ir rahmaan ir raheem, the noble qur'an (compare all quran translations in english).

  • 1-Surah Al-Fatiha (The Opening)
  • 2-Surah Al-Baqarah (The Cow)
  • 3-Surah Al Imran (The Family of Imran)
  • 4-Surah An-Nisa (The Women)
  • 5-Surah Al-Ma'idah (The Table Spread with Food)
  • 6-Surah Al-An'am (The Cattles)
  • 7-Surah Al-A'raf (The Heights)
  • 8-Surah Al-Anfal (The Spoils of War)
  • 9-Surah At-Tawbah (The Repentance)
  • 10-Surah Yunus (Jonah)
  • 11-Surah Hud (Hud)
  • 12-Surah Yusuf (Joseph)
  • 13-Surah Ar-Ra'd (The Thunder)
  • 14-Surah Ibrahim (Abraham)
  • 15-Surah Al-Hijr (The Rocky Tract)
  • 16-Surah An-Nahl (The Honey Bees)
  • 17-Surah Al-Isra (The Journey by Night)
  • 18-Surah Al-Kahf (The Cave)
  • 19-Surah Maryam (Mary)
  • 20-Surah Ta-Ha (Ta Ha)
  • 21-Surah Al-Anbiya (The Prophets)
  • 22-Surah Al-Hajj (The Pilgrimage)
  • 23-Surah Al-Mu'minun (The Believers)
  • 24-Surah An-Nur (The Light)
  • 25-Surah Al-Furqan (The Criterion)
  • 26-Surah Ash-Shu'ara (The Poets)
  • 27-Surah An-Naml (The Ants)
  • 28-Surah Al-Qasas (The Narration)
  • 29-Surah Al-Ankabut (The Spider (female))
  • 30-Surah Ar-Rum (The Romans)
  • 31-Surah Luqman (Luqman)
  • 32-Surah As-Sajdah (The Prostration)
  • 33-Surah Al-Ahzab (The Confederates)
  • 34-Surah Saba (Sheba)
  • 35-Surah Fatir (The Originator of Creation)
  • 36-Surah Ya Sin (Ya Sin)
  • 37-Surah As-Saffat (Those Ranged in Ranks)
  • 38-Surah Sad (Letter Sad)
  • 39-Surah Az-Zumar (The Groups)
  • 40-Surah Ghafir (The Forgiver (God))
  • 41-Surah Fussilat (They are Explained in Detail)
  • 42-Surah Ash-Shura (The Consultations)
  • 43-Surah Az-Zukhruf (The Gold Adornments)
  • 44-Surah Ad-Dukhan (The Smoke)
  • 45-Surah Al-Jathiya (The Kneeling)
  • 46-Surah Al-Ahqaf (The Curved Sand-Hills)
  • 47-Surah Muhammad (Muhammad (SAW))
  • 48-Surah Al-Fath (The Victory)
  • 49-Surah Al-Hujurat (The Dwellings)
  • 50-Surah Qaf (Letter Qaf)
  • 51-Surah Adh-Dhariyat (The Wind that Scatter)
  • 52-Surah At-Tur (The Mount)
  • 53-Surah An-Najm (The Star)
  • 54-Surah Al-Qamar (The Moon)
  • 55-Surah Ar-Rahman (The Most Gracious)
  • 56-Surah Al-Waqi'ah (The Event)
  • 57-Surah Al-Hadid (The Iron)
  • 58-Surah Al-Mujadila (The Woman Who Disputes)
  • 59-Surah Al-Hashr (The Gathering)
  • 60-Surah Al-Mumtahanah (The Woman to be examined)
  • 61-Surah As-Saff (The Row or Rank)
  • 62-Surah Al-Jumu'ah (Friday)
  • 63-Surah Al-Munafiqun (The Hypocrites)
  • 64-Surah At-Taghabun (Mutual Loss and Gain)
  • 65-Surah At-Talaq (The Divorce)
  • 66-Surah At-Tahrim (The Prohibition)
  • 67-Surah Al-Mulk (The Dominion)
  • 68-Surah Al-Qalam (The Pen)
  • 69-Surah Al-Haqqah (The Inevitable)
  • 70-Surah Al-Ma'arij (The Ways of Ascent)
  • 71-Surah Nuh (Noah)
  • 72-Surah Al-Jinn (The Jinn)
  • 73-Surah Al-Muzzammil (The One Wraped in Garments)
  • 74-Surah Al-Muddaththir (The One Enveloped)
  • 75-Surah Al-Qiyamah (The Resurrection)
  • 76-Surah Al-Insan (The Human)
  • 77-Surah Al-Mursalat (Those sent forth)
  • 78-Surah An-Naba' (The Great News)
  • 79-Surah An-Nazi'at (Those Who Pull Out)
  • 80-Surah 'Abasa (He Frowned)
  • 81-Surah At-Takwir (Wound Round and Lost its Light)
  • 82-Surah Al-Infitar (The Cleaving)
  • 83-Surah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud)
  • 84-Surah Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder)
  • 85-Surah Al-Buruj (The Big Stars)
  • 86-Surah At-Tariq (The Night Commer)
  • 87-Surah Al-A'la (The Most High)
  • 88-Surah Al-Ghashiyah (The Overwhelming)
  • 89-Surah Al-Fajr (The Break of Day or The Dawn)
  • 90-Surah Al-Balad (The City)
  • 91-Surah Ash-Shams (The Sun)
  • 92-Surah Al-Layl (The Night)
  • 93-Surah Ad-Dhuha (The Forenoon)
  • 94-Surah Ash-Sharh (The Opening Forth)
  • 95-Surah At-Tin (The Fig)
  • 96-Surah Al-Alaq (The Clot)
  • 97-Surah Al-Qadr (The Night of Decree)
  • 98-Surah Al-Bayyinah (The Clear Evidence)
  • 99-Surah Az-Zalzalah (The Earthquake)
  • 100-Surah Al-Adiyat (Those That Run)
  • 101-Surah Al-Qari'ah (The Striking Hour)
  • 102-Surah At-Takathur (The Piling Up)
  • 103-Surah Al-Asr (The Time)
  • 104-Surah Al-Humazah (The Slanderer)
  • 105-Surah Al-Fil (The Elephant)
  • 106-Surah Quraysh (Quraysh)
  • 107-Surah Al-Ma'un (The Small Kindness)
  • 108-Surah Al-Kawthar (Abundance, Plenty)
  • 109-Surah Al-Kafirun (The Disbelievers)
  • 110-Surah An-Nasr (The Help)
  • 111-Surah Al-Masad (The Palm Fibre)
  • 112-Surah Al-Ikhlas (The Purity)
  • 113-Surah Al-Falaq (The Daybreak)
  • 114-Surah An-Nas (Mankind)

Surah At-Tur

  • 1.1 Name of Chapter and Reason for its Name
  • 1.2 Chapter Number
  • 1.3 Number of Verses
  • 1.4 Place of Revelation
  • 2.1.1 Verses 1-16
  • 2.1.2 Verses 17-29
  • 2.1.3 Verses 30-44
  • 2.1.4 Verses 45-49
  • 3.1 According to the Sunni Traditions
  • 3.2 According to the Shia Traditions
  • 4 References

Introduction

Name of chapter and reason for its name.

This chapter is called Surah At-Tur and it gets its name from the first verse which begins by swearing upon Toor. The word Toor could be taken to mean a (general) mountain, or it could be referring to the mountain where Allah spoke to Prophet Musa, and the reason for the sanctity of this place has been referred to in the opening verse of this chapter. [1]

Chapter Number

Surah At-Tur/Toor is the 52nd chapter of the Quran.

Number of Verses

Surah At-Tur has 49 verses. [2] [3] [4] A number of commentators have propounded that this chapter may have 48 verses. [5]

Place of Revelation

This chapter was revealed in Mecca. [3]

Important Concepts in this Chapter

Verses 1-16.

Oaths sworn with regard to the reality of punishment on the deniers and a description of their punishments. The intended meaning of “By the Book inscribed, on an unrolled parchment” in verses 2 and 3 refers to the Lawh al-Mahfuz, [6] or that the Quran is written in the Lawh al-Mahfuz; another intended meaning is that the Torah has been written and sent to be read. [3]

Verse 4, “By the House greatly frequented” is a reference to the Kabah [3] - and it is said that this Kabah (on the earth) is one that is parallel to a Kabah in the fourth and seventh sky which is the place of the circumambulation of the angels. [6] [3]

Verses 17-29

Qualities of the faithful and their salvation.

In addition to explaining the position of the faithful and their pleasures in Paradise, these verses also refer to some other points. For instance in verse 20, “The faithful and their descendants who followed them in faith - We will make their descendants join them,” means that in the case when the offspring of the faithful follow the righteous ways of their parents, the offspring will be joined with their fathers and will also benefit from the blessings of Paradise. [7] [8]

Verses 30-44

Challenging the enemies and those that accused the Prophet, and proofs of their weakness and irrationality.

In verse 34, “Let them bring a discourse like it, if they are truthful” the intention was to challenge those who perceived the Quran to be poetry or magic or that it was brought by man - [9] to bring a Quran of their own, or ten chapters, or even one chapter to prove their claims. [10]

Verses 45-49

An explanation of the oppressors’ end; an order to be patient in the face of Allah’s judgement; all-night vigils; and the glorification of Allah for them.

Verse 45 which says: “The day when they will be thunderstruck,” is taken to mean the day when trumpets will be blown or the Day of Judgement. [11] [12]

Discussions on this Chapter

According to the sunni traditions.

Benefits of Reciting this Surah

عن محمد بن جبير بن مطعم عن أبيه: سمعت النبي صلى اللّه عليه و سلم يقرأ في المغرب بالطور، فما سمعت أحدا أحسن صوتا أو قراءة منه

Muhammad ibn Jubayr ibn Matam narrates from his father that: “I heard the Prophet recite the chapter of Toor in the Maghrib (prayer). I never heard anyone better than him in voice or in the recitation.” [13]

عن زينب بنت أبي سلمة عن أم سلمة قالت: شكوت إلى رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم أني أشتكي فقال: «طوفي من وراء الناس و أنت راكبة» فطفت و رسول اللّه يصلي إلى جنب البيت يقرأ بالطور و كتاب مسطور

Zaynab bint Abu Salamah narrates from Umm Salamah who said: “I complained to the Prophet that I was ill. He said: ‘Perform the Tawaaf behind the people while riding.’ Thus I performed the Tawaaf while the Prophet was praying by the Kabah and reciting the chapter of Toor.” [13]

Verse 4: “By the House greatly frequented.”

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ ٤ وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِثبت في الصحيحين أن رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم قال في حديث الإسراء بعد مجاوزته إلى السماء السابعة: «ثم رفع بي إلى البيت المعمور، و إذا هو يدخله كل يوم سبعون ألفا لا يعودون إليه آخر ما عليهم»

It has been recorded in the Sahihayn that the Prophet said in the narration of al-Isra after ascending to the seventh heaven that: “Then, I was taken to al-Bayt al-Mamoor. It is visited every day by 70 000 angels who will not come back again to visit it.” [14]

عن خالد بن عرعرة، أن رجلا قال لعلي: ما البيت المعمور؟ قال: بيت في السماء يقال له الضراح، و هو بحيال الكعبة من فوقها، حرمته في السماء كحرمة البيت في الأرض، يصلي فيه كل يوم سبعون ألفا من الملائكة ثم لا يعودون فيه أبدا

Khalid ibn Arrah narrates: “A man asked Ali: ‘What is al-Bayt al-Mamoor?’ He replied: ‘It is a house in the sky which is called al-Darah (the furthest point). It is parallel to the Kabah from above it. Its sanctity in the sky is like the sanctity of the Kabah on earth. 70 000 angels pray in it every day who will never return to it ever again.’” [15]

Verse 6: “By the surging sea.”

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ٦ حدثنا عمر بن الخطاب عن رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم قال: «ليس من ليلة إلا و البحر يشرف فيها ثلاث مرات، يستأذن اللّه تعالى أن ينفضخ عليهم، فيكفه اللّه عز و جل»

Umar ibn al-Khattab narrates from the Prophet that he said: “There is no night except that the sea gets elevated in it three times [over the dwellers of the earth], asking Allah’s permission to pour itself onto them, but Allah restrains it.” [16]

Verse 20: “They will be reclining on arrayed couches, and We will wed them to big-eyed hooris.”

مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ٢٠ حدثنا صفوان بن عمرو أنه سمع الهيثم بن مالك الطائي يقول: إن رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم قال: «إن الرجل ليتكئ المتكأ مقدار أربعين سنة ما يتحول عنه و لا يمله، يأتيه ما اشتهت نفسه و لذت عينه»

Safwaan ibn Amr narrates that he heard al-Haytham ibn Malik al-Tai quote the Prophet who said: “Man will be reclining like forty years without any change and without getting bored, and he will get whatever he desires and whatever pleasures his eyes fall upon.” [17]

Verse 21: “The faithful and their descendants who followed them in faith -We will make their descendants join them, and We will not stint anything from [the reward of] their deeds. Every person is hostage to what he has earned.”

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ٢١ عن ابن عباس، أظنه عن النبي صلى اللّه عليه و سلم قال: «إذا دخل الرجل الجنة سأل عن أبويه و زوجته و ولده، فيقال إنهم لم يبلغوا درجتك، فيقول: يا رب قد عملت لي و لهم فيؤمر بإلحاقهم به»

Ibn Abbas presumably narrated from the Prophet that he said: “When a man enters Paradise, he will ask about his parents, his wife and his child. Then it will be said to him: ‘They have not reached the level that you hold.’ Then he will say: ‘O my Lord! My actions were for myself and for them.’ Then it will be commanded that they also be made to join him.” [18]

Verse 48: “So submit patiently to the judgement of your Lord, for indeed you fare before Our eyes; and celebrate the praise of your Lord when you rise [at dawn].”

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ٤٨ عن أبي برزة الأسلمي، قال: كان رسول اللّه صلى اللّه عليه و سلم يقول بآخر عمره: إذا أراد أن يقوم من المجلس «سبحانك اللهم و بحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك و أتوب إليك». فقال رجل: يا رسول اللّه، إنك لتقول قولا ما كنت تقوله فيما مضى، قال: «كفارة لما يكون في المجلس»

Abu Barzah al-Aslami narrates that the Prophet, at the end of his life, whenever he wanted to get up from a gathering, he used to say: “Glory be to You O Allah, and with Your praise, I testify that there is no Allah (worthy of worship) except You, I seek Your forgiveness, and I repent to You.” A man said to him: “O Prophet of Allah! You are saying something that you did not used to say in the past.” He said: “It is compensation for whatever [wrong] may have happened in the gathering.” [19]

According to the Shia Traditions

أبي بن كعب عن النبي ص أنه قال‏ و من قرأ سورة و الطور كان حقا على الله أن يؤمنه من عذابه و أن ينعمه في جنته

Ubay ibn Kab narrates from the Prophet that he said: “Whoever recites Surah al-Toor, it will be upon Allah to protect him from His punishment, and to bestow favours upon him in His paradise.” [20]

عن جبير بن مطعم قال‏ سمعت رسول الله ص يقرأ بالطور في المغرب‏ روى محمد بن هشام عن أبي جعفر قال‏ مَنْ‏ قَرَأَ سُورَةَ وَ الطُّورِ جَمَعَ اللَّهُ لَهُ خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَة

Jubayr ibn Matam narrates: “I heard the Prophet recite the chapter of Toor in the evening.” Muhammad ibn Hisham narrates from Abu Jafar that he said: “Whoever recites Surah al-Toor, Allah will gather for him the good of this world and the Hereafter.” [21]

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ٤ عن أميرالمؤمنين علی بن ابی طالب قال: يَدْخُلُهُ‏ كُلَ‏ يَوْمٍ‏ سَبْعُونَ‏ أَلْفَ‏ مَلَكٍ لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

It has been narrated from Amir al-Momineen Ali ibn Abi Talib that he said: “70 000 angels enter into it (al-Bayt al-Mamoor) every day, and they will never return to it until the Day of Judgement.” [22]

Verse 21: “The faithful and their descendants who followed them in faith - We will make their descendants join them, and We will not stint anything from [the reward of] their deeds. Every person is hostage to what he has earned.”

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ٢١ في الكافي، بإسناده عن أبي بكر عن أبي عبد الله : في قول الله عز و جل:«وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ- أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ‏» قَالَ فَقَالَ قَصَرَتِ‏ الْأَبْنَاءُ عَنْ‏ عَمَلِ‏ الْآبَاءِ فَأَلْحَقُوا الْأَبْنَاءَ بِالْآبَاءِ لِتَقَرَّ بِذَلِكَ أَعْيُنُهُمْ

It has been narrated in Al-Kafi from Abu Bakr, that Abu Abdillah said regarding this verse, ‘The faithful and their descendants who followed them in faith - We will make their descendants join them’ that: “The deeds of the offspring are less than that of their fathers, so the offspring will be made to join their fathers so that they be a comfort for them.” [23]

  • ↑ Sayyid Muhammad Husayn Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Volume 19, Page 6
  • ↑ Mahmud Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Volume 4, Page 408
  • ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 6
  • ↑ Ismail ibn Umar ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Volume 7, Page 397
  • ↑ Zamakhshari, Al-Kashshaf an Haqaiq Ghawamid al-Tanzil (1986), Page 408
  • ↑ 6.0 6.1 Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 398
  • ↑ Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 407
  • ↑ Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, (1971), Page 13
  • ↑ Ibid., Page 19
  • ↑ Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim (1998), Page 405
  • ↑ Ibid., Page 407
  • ↑ Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran (1971), Page 23
  • ↑ 13.0 13.1 Ibn Kathir Damishqi, Tafsir al-Quran al-Azim, Volume 7, Page 397
  • ↑ Ibid., Page 398
  • ↑ Ibid., Page 399
  • ↑ Ibid., Page 400
  • ↑ Ibid., Page 401
  • ↑ Ibid., Page 403
  • ↑ Ibid., Page 409
  • ↑ Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 9, Page 245
  • ↑ Tabrisi, Majma al-Bayan fi Tafsir al-Quran (Beirut, Muassasa al-Ilmi li al-Matbuat (1998), Page 245
  • ↑ Tabatabai, Al-Mizan fi Tafsir al-Quran, Volume 19, Page 8
  • ↑ Ibid., Page 16

sourate al tour

About Surah: At-Tur

This is a late Makki Surah and is named after the mountain by which Allaah (SWT) swears, among other things, that indeed the punishment of Allaah (SWT) will surely come into effect upon the disbelievers. The believers will be blessed with the rewards of Paradise, and their descendants who followed them in faith will join them together in enjoying the blessings. They will recall their state and conversation of the life on earth, and be grateful for Allaah’s mercy on them.

The disbelievers accused the Prophet ﷺ of having fabricated the Qur’an, Allaah (SWT) says to them that they should try to reproduce something similar if they think it is the work of a man. Allaah (SWT) poses a series of questions to the disbelievers, questioning their authority on what they allege about the Prophet ﷺ or the Qur’an while appealing to their rationale to see the truth.

You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.

Rechercher 83 Sujets disponibles dans la Sourate At-Tour : Allah Croyance Croyant Cri Bienfait Certitude Charité Enfant Zakât Nuages Divans Divans Création Coupe Filles Jour Descendance Mécréant Rêve Breuvage Oeil Glorification Bénédiction Ouïe Paradis Enfer Secours Houris Maison Jugement Échelle Mensonge Fou Jeunes Filles Montagnes Muhammad Nuit Patience Perles Piété Pieux Poète Poètes Louange Prière Heures de Prière Rappel Remboursement Révélation Toit Mer Vue Sinaï Ciel Sorcellerie Étoiles Trésor Inconnaissable Salaire Météo Vent Injuste Jeunesse Jeunes Devin Prêt Délice Paradis Échelle Endurant Rétribution Magie Magicien Glorification Salât Seigneur Vérité Défi Inconnu Éducation Endurance Namaz Foi Approche "> ...

52. sourate at-tour - سورة الطور.

  • Téléchargement Audio
  • Type de Sourate: Mecquoise
  • Ordre de Sourate: 52
  • Total des Versets: 49
  • Total des Mots: 313
  • Total des Inclinaisons: 2
  • Défilement Auto

أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه. '>بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالطُّورِ 1 أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه. '>وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ 2 أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه. '>فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ 3 أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه. '>وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ 4 أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه. '>وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ 5 أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه. '>وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ 6 إن عذاب ربك -أيها الرسول- بالكفار لَواقع، ليس له مِن مانع يمنعه حين وقوعه، يوم تتحرك السماء فيختلُّ نظامها وتضطرب أجزاؤها، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا، وتزول الجبال عن أماكنها، وتسير كسير السحاب. '>إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ 7 إن عذاب ربك -أيها الرسول- بالكفار لَواقع، ليس له مِن مانع يمنعه حين وقوعه، يوم تتحرك السماء فيختلُّ نظامها وتضطرب أجزاؤها، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا، وتزول الجبال عن أماكنها، وتسير كسير السحاب. '>مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ 8 إن عذاب ربك -أيها الرسول- بالكفار لَواقع، ليس له مِن مانع يمنعه حين وقوعه، يوم تتحرك السماء فيختلُّ نظامها وتضطرب أجزاؤها، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا، وتزول الجبال عن أماكنها، وتسير كسير السحاب. '>يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا 9 إن عذاب ربك -أيها الرسول- بالكفار لَواقع، ليس له مِن مانع يمنعه حين وقوعه، يوم تتحرك السماء فيختلُّ نظامها وتضطرب أجزاؤها، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا، وتزول الجبال عن أماكنها، وتسير كسير السحاب. '>وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا 10 فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به، ويتخذون دينهم هزوًا ولعبًا. '>فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 11 فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به، ويتخذون دينهم هزوًا ولعبًا. '>الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ 12 يوم يُدْفَع هؤلاء المكذبون دفعًا بعنف ومَهانة إلى نار جهنم، ويقال توبيخًا لهم: هذه هي النار التي كنتم بها تكذِّبون. '>يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 13 يوم يُدْفَع هؤلاء المكذبون دفعًا بعنف ومَهانة إلى نار جهنم، ويقال توبيخًا لهم: هذه هي النار التي كنتم بها تكذِّبون. '>هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ 14 أفسحر ما تشاهدونه من العذاب أم أنتم لا تنظرون؟ ذوقوا حرَّ هذه النار، فاصبروا على ألمها وشدتها، أو لا تصبروا على ذلك، فلن يُخَفَّف عنكم العذاب، ولن تخرجوا منها، سواء عليكم صبرتم أم لم تصبروا، إنما تُجزون ما كنتم تعملون في الدنيا. '>أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ 15 أفسحر ما تشاهدونه من العذاب أم أنتم لا تنظرون؟ ذوقوا حرَّ هذه النار، فاصبروا على ألمها وشدتها، أو لا تصبروا على ذلك، فلن يُخَفَّف عنكم العذاب، ولن تخرجوا منها، سواء عليكم صبرتم أم لم تصبروا، إنما تُجزون ما كنتم تعملون في الدنيا. '>اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 16 إن المتقين في جنات ونعيم عظيم، يتفكهون بما آتاهم الله من النعيم من أصناف الملاذِّ المختلفة، ونجَّاهم الله من عذاب النار. '>إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ 17 إن المتقين في جنات ونعيم عظيم، يتفكهون بما آتاهم الله من النعيم من أصناف الملاذِّ المختلفة، ونجَّاهم الله من عذاب النار. '>فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ 18 كلوا طعامًا هنيئًا، واشربوا شرابًا سائغًا؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا. وهم متكئون على سرر متقابلة، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ. '>كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 19 كلوا طعامًا هنيئًا، واشربوا شرابًا سائغًا؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا. وهم متكئون على سرر متقابلة، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ. '>مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ 20 والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم في الإيمان، وألحقنا بهم ذريتهم في منزلتهم في الجنة، وإن لم يبلغوا عمل آبائهم؛ لتَقَرَّ أعين الآباء بالأبناء عندهم في منازلهم، فيُجْمَع بينهم على أحسن الأحوال، وما نقصناهم شيئًا من ثواب أعمالهم. كل إنسان مرهون بعمله، لا يحمل ذنب غيره من الناس. '>وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ 21 وزدناهم على ما ذُكر من النعيم فواكه ولحومًا مما يستطاب ويُشتهى، ومن هذا النعيم أنهم يتعاطَوْن في الجنة كأسًا من الخمر، يناول أحدهم صاحبه؛ ليتم بذلك سرورهم، وهذا الشراب مخالف لخمر الدنيا، فلا يزول به عقل صاحبه، ولا يحصل بسببه لغو، ولا كلام فيه إثم أو معصية. '>وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ 22 وزدناهم على ما ذُكر من النعيم فواكه ولحومًا مما يستطاب ويُشتهى، ومن هذا النعيم أنهم يتعاطَوْن في الجنة كأسًا من الخمر، يناول أحدهم صاحبه؛ ليتم بذلك سرورهم، وهذا الشراب مخالف لخمر الدنيا، فلا يزول به عقل صاحبه، ولا يحصل بسببه لغو، ولا كلام فيه إثم أو معصية. '>يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ 23 ويطوف عليهم غلمان مُعَدُّون لخدمتهم، كأنهم في الصفاء والبياض والتناسق لؤلؤ مصون في أصدافه. '>۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ 24 وأقبل أهل الجنة، يسأل بعضهم بعضًا عن عظيم ما هم فيه وسببه، قالوا: إنا كنا قبل في الدنيا- ونحن بين أهلينا- خائفين ربنا، مشفقين من عذابه وعقابه يوم القيامة. فمنَّ الله علينا بالهداية والتوفيق، ووقانا عذاب سموم جهنم، وهو نارها وحرارتها. إنا كنا من قبلُ نضرع إليه وحده لا نشرك معه غيره أن يقينا عذاب السَّموم ويوصلنا إلى النعيم، فاستجاب لنا وأعطانا سؤالنا، إنه هو البَرُّ الرحيم. فمن بِره ورحمته إيانا أنالنا رضاه والجنة، ووقانا مِن سخطه والنار. '>وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ 25 وأقبل أهل الجنة، يسأل بعضهم بعضًا عن عظيم ما هم فيه وسببه، قالوا: إنا كنا قبل في الدنيا- ونحن بين أهلينا- خائفين ربنا، مشفقين من عذابه وعقابه يوم القيامة. فمنَّ الله علينا بالهداية والتوفيق، ووقانا عذاب سموم جهنم، وهو نارها وحرارتها. إنا كنا من قبلُ نضرع إليه وحده لا نشرك معه غيره أن يقينا عذاب السَّموم ويوصلنا إلى النعيم، فاستجاب لنا وأعطانا سؤالنا، إنه هو البَرُّ الرحيم. فمن بِره ورحمته إيانا أنالنا رضاه والجنة، ووقانا مِن سخطه والنار. '>قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ 26 وأقبل أهل الجنة، يسأل بعضهم بعضًا عن عظيم ما هم فيه وسببه، قالوا: إنا كنا قبل في الدنيا- ونحن بين أهلينا- خائفين ربنا، مشفقين من عذابه وعقابه يوم القيامة. فمنَّ الله علينا بالهداية والتوفيق، ووقانا عذاب سموم جهنم، وهو نارها وحرارتها. إنا كنا من قبلُ نضرع إليه وحده لا نشرك معه غيره أن يقينا عذاب السَّموم ويوصلنا إلى النعيم، فاستجاب لنا وأعطانا سؤالنا، إنه هو البَرُّ الرحيم. فمن بِره ورحمته إيانا أنالنا رضاه والجنة، ووقانا مِن سخطه والنار. '>فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ 27 وأقبل أهل الجنة، يسأل بعضهم بعضًا عن عظيم ما هم فيه وسببه، قالوا: إنا كنا قبل في الدنيا- ونحن بين أهلينا- خائفين ربنا، مشفقين من عذابه وعقابه يوم القيامة. فمنَّ الله علينا بالهداية والتوفيق، ووقانا عذاب سموم جهنم، وهو نارها وحرارتها. إنا كنا من قبلُ نضرع إليه وحده لا نشرك معه غيره أن يقينا عذاب السَّموم ويوصلنا إلى النعيم، فاستجاب لنا وأعطانا سؤالنا، إنه هو البَرُّ الرحيم. فمن بِره ورحمته إيانا أنالنا رضاه والجنة، ووقانا مِن سخطه والنار. '>إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ 28 فذكِّر -أيها الرسول- مَن أُرسلت إليهم بالقرآن، فما أنت بإنعام الله عليك بالنبوة ورجاحة العقل بكاهن يخبر بالغيب دون علم، ولا مجنون لا يعقل ما يقول كما يَدَّعون. '>فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ 29 أم يقول المشركون لك -أيها الرسول-: هو شاعر ننتظر به نزول الموت؟ قل لهم: انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب، وسترون لمن تكون العاقبة. '>أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ 30 أم يقول المشركون لك -أيها الرسول-: هو شاعر ننتظر به نزول الموت؟ قل لهم: انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب، وسترون لمن تكون العاقبة. '>قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ 31 بل أتأمر هؤلاء المكذبين عقولهم بهذا القول المتناقض (ذلك أن صفات الكهانة والشعر والجنون لا يمكن اجتماعها في آن واحد)، بل هم قوم متجاوزون الحدَّ في الطغيان. '>أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ 32 بل أيقول هؤلاء المشركون، اختلق محمد القرآن من تلقاء نفسه؟ بل هم لا يؤمنون، فلو آمنوا لم يقولوا ما قالوه. '>أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ 33 فليأتوا بكلام مثل القرآن، إن كانوا صادقين- في زعمهم- أن محمدًا اختلقه. '>فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ 34 أخُلِق هؤلاء المشركون من غير خالق لهم وموجد، أم هم الخالقون لأنفسهم؟ وكلا الأمرين باطل ومستحيل. وبهذا يتعيَّن أن الله سبحانه هو الذي خلقهم، وهو وحده الذي لا تنبغي العبادة ولا تصلح إلا له. '>أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ 35 أم خَلَقوا السموات والأرض على هذا الصنع البديع؟ بل هم لا يوقنون بعذاب الله، فهم مشركون. '>أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ 36 أم عندهم خزائن ربك يتصرفون فيها، أم هم الجبارون المتسلطون على خلق الله بالقهر والغلبة؟ ليس الأمر كذلك، بل هم العاجزون الضعفاء. '>أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ 37 أم لهم مصعد إلى السماء يستمعون فيه الوحي بأن الذي هم عليه حق؟ فليأت مَن يزعم أنه استمع ذلك بحجة بينة تصدِّق دعواه. '>أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ 38 ألِلهِ سبحانه البنات ولكم البنون كما تزعمون افتراء وكذبًا؟ '>أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ 39 أتسأل -أيها الرسول- هؤلاء المشركون أجرًا على تبليغ الرسالة، فهم في جهد ومشقة من التزام غرامة تطلبها منهم؟ '>أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ 40 أم عندهم علم الغيب فهم يكتبونه للناس ويخبرونهم به؟ ليس الأمر كذلك؛ فإنه لا يعلم الغيب في السموات والأرض إلا الله. '>أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ 41 بل يريدون برسول الله وبالمؤمنين مكرًا، فالذين كفروا يرجع كيدهم ومكرهم على أنفسهم. '>أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ 42 أم لهم معبود يستحق العبادة غير الله؟ تنزَّه وتعالى عما يشركون، فليس له شريك فى الملك، ولا شريك في الوحدانية والعبادة. '>أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ 43 وإن ير هؤلاء المشركون قطعًا من السماء ساقطًا عليهم عذابًا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب، ولقالوا: هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض. '>وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ 44 فدع -أيها الرسول- هؤلاء المشركين حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يُهْلكون، وهو يوم القيامة. '>فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ 45 وفي ذلك اليوم لا يَدْفع عنهم كيدهم من عذاب الله شيئًا، ولا ينصرهم ناصر من عذاب الله. '>يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ 46 وإن لهؤلاء الظلمة عذابًا يلقونه في الدنيا قبل عذاب يوم القيامة من القتل والسبي وعذاب البرزخ وغير ذلك، ولكن أكثرهم لا يعلمون ذلك. '>وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 47 واصبر -أيها الرسول- لحكم ربك وأمره فيما حَمَّلك من الرسالة، وعلى ما يلحقك من أذى قومك، فإنك بمرأى منا وحفظ واعتناء، وسبِّح بحمد ربك حين تقوم إلى الصلاة، وحين تقوم من نومك، ومن الليل فسبِّح بحمد ربك وعظِّمه، وصلِّ له، وافعل ذلك عند صلاة الصبح وقت إدبار النجوم. وفي هذه الآية إثبات لصفة العينين لله تعالى بما يليق به، دون تشبيه بخلقه أو تكييف لذاته، سبحانه وبحمده، كما ثبت ذلك بالسنة، وأجمع عليه سلف الأمة، واللفظ ورد هنا بصيغة الجمع للتعظيم. '>وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ 48 واصبر -أيها الرسول- لحكم ربك وأمره فيما حَمَّلك من الرسالة، وعلى ما يلحقك من أذى قومك، فإنك بمرأى منا وحفظ واعتناء، وسبِّح بحمد ربك حين تقوم إلى الصلاة، وحين تقوم من نومك، ومن الليل فسبِّح بحمد ربك وعظِّمه، وصلِّ له، وافعل ذلك عند صلاة الصبح وقت إدبار النجوم. وفي هذه الآية إثبات لصفة العينين لله تعالى بما يليق به، دون تشبيه بخلقه أو تكييف لذاته، سبحانه وبحمده، كما ثبت ذلك بالسنة، وأجمع عليه سلف الأمة، واللفظ ورد هنا بصيغة الجمع للتعظيم. '>وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ 49

  • Sourates Saint Coran
  • Sourate At Tur mp3

Lire Sourate At Tur

Sourate at tur lire.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالطُّورِ 1 وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ 2 فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ 3 وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ 4 وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ 5 وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ 6 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ 7 مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ 8 يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا 9 وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا 10 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 11 الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ 12 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 13 هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ 14 أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ 15 اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 16 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ 17 فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ 18 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ 19 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ 20 وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ 21 وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ 22 يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ 23 وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ 24 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ 25 قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ 26 فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ 27 إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ 28 فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ 29 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ 30 قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ 31 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ 32 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ 33 فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ 34 أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ 35 أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ 36 أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ 37 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ 38 أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ 39 أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ 40 أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ 41 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ 42 أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ 43 وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ 44 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ 45 يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ 46 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 47 وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ 48 وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ 49

Sourate AT-TUR / AT-TUR en français | Sourate 52

AT-TUR · 49 versets

Description de la sourate AT-TUR / AT-TUR

Le saviez-vous ? Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en double-cliquant sur ceux-ci.

Mode ligne par ligne - Mode texte

1 Par At-Tûr !

2 Et par un Livre écrit

3 sur un parchemin déployé !

4 Et par la Maison peuplée !

5 Et par la Voûte élevée !

6 Et par la Mer portée à ébullition ! (au Jour dernier)

7 Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.

8 Nul ne pourra le repousser.

9 Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,

10 et les montagnes se mettront en marche.

11 Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,

12 ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles

13 le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer:

14 Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.

15 Est-ce que cela est de la magie ? Ou bien ne voyez-vous pas clair ?

16 Brûlez dedans ! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.

17 Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,

18 se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.

19 « En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,

20 accoudés sur des lits bien rangés », et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,

21 Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérite de leurs œuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis.

22 Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.

23 Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.

24 Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.

25 Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;

26 Ils diront: « Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];

27 Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm.

28 Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux. »

29 Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.

30 Ou bien ils disent: « C'est un poète ! Attendons pour lui le coup de la mort. »

31 Dis: « Attendez ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent. »

32 Est-ce leur raison qui leur commande cela ? Ou sont-ils des gens outranciers ?

33 Ou bien ils disent: « Il l'a inventé lui-même ? » Non... mais ils ne croient pas.

34 Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.

35 Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs ?

36 Ou ont-ils créé les cieux et la terre ? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.

37 Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur ? Ou sont-ils eux les maîtres souverains ?

38 Ont-ils une échelle d'où ils écoutent ? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente !

39 [Allah] aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils ?

40 Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette ?

41 Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit ?

42 Ou cherchent-ils un stratagème ? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.

43 Ou ont-ils une autre divinité à part Allah ? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent !

44 Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: « Ce sont des nuages superposés. »

45 Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,

46 le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.

47 Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.

48 Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves;

49 Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.

sourate al tour

Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier) (52:6)

Le Coran en français sourate At-Tur Traduisez le verset 6 en français

sourate 52 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ﴾ [ الطور : 6]

Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier) [ At-Tur : 6]

Arabe phonétique, wa al-bahri al-masjuri, interprétation du coran sourate at-tur verset 6.

Par la mer emplie d’eau.

Traduction en français

6. Et par la mer embrasée !

Traduction en français - Rachid Maach

6 Par la mer prête à déborder !

sourate 52 verset 6 English

And [by] the sea filled [with fire],

page 523 du Coran en français

Écoutez le verset 6 sourates At-Tur

والبحر المسجور, versets du coran en français.

  • Sois donc patient, car la promesse d'Allah est vérité. Et que ceux qui ne croient
  • Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
  • Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  • Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu'il
  • [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
  • Mais si c'est Allah que vous voulez et Son messager ainsi que la Demeure dernière,
  • La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka
  • sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
  • durant laquelle est décidé tout ordre sage,
  • Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le

Un autre sorate du Coran:

Téléchargez la sourate at-tur avec la voix des plus célèbres récitants du coran :.

Donnez-nous une invitation valide

Le Coran

Le Coran en français

telecharger coran mp3

Saad Al Ghamdi

Saad Al Ghamdi Le Coran mp3

le Saint Coran

Abdul Basit Abdul Samad

Abdul Basit Abdul Samad

Maher Al Muaiqly

Le Coran Maher Al Muaiqly mp3

Omar Al Darweez

Omar Al Darweez Télécharger

Islam Sobhi

Islam Sobhi ecouter coran mp3

Afif Taj

Afif Taj ecouter Koran

Fares Abbad

Fares Abbad Coran mp3

Mishary Rashid Alafasy

Mishary Rashid Alafasy mp3

Ahmed Al Agamy

Cheikh Ahmed Al-Ajmi mp3

Pages importantes.

Sourate Al-Mulk en

Sourate Al-Kahf en

sourat al kahf mp3

le rappel profite au croyant

toute ame goutera a la mort

Surah Ar-Rahman

French translation

sourate 20 verset 46

allah n'impose à aucune âme

Sourates à lire

  • sourate Ya Sin
  • sourate Qaf

IMAGES

  1. Coran:52. Sourate At-Tûr/ Version lue /Nasser Al Qatami : Arabe et traduction en français

    sourate al tour

  2. Sourate At-Tour

    sourate al tour

  3. *Sourate At-Toûr* Récitation Manifique par Sheikh Saoud Shuraim

    sourate al tour

  4. سورة الطور

    sourate al tour

  5. Sourate At-Tour

    sourate al tour

  6. Sourate 52 At-Tur

    sourate al tour

VIDEO

  1. sourate AT TOUR réciter par cheikh ALI IBN ABDELALLAH JABER

  2. Sourate A tour

  3. Sourate At-Tour

  4. سورة الطور

  5. سورة الطور

  6. ارح سمعك بالقران سورة طور للقارئ عبد الوهاب البلوشي sourate Al tour

COMMENTS

  1. Surah At-Tur

    Quran.com is a Sadaqah Jariyah. We hope to make it easy for everyone to read, study, and learn The Noble Quran. The Noble Quran has many names including Al-Quran Al-Kareem, Al-Ketab, Al-Furqan, Al-Maw'itha, Al-Thikr, and Al-Noor. We're hiring! Join the QuranFoundation team and contribute to our mission. Apply now! Navigate. Home.

  2. Surah At-Tur (The Mount)Full

    بسم اللہ الرحمن الرحیمHadithUsman Bin Affan (R.A) Reported:-The Messenger of ALLAH (صلی اللہ علیہ والہ وسلم) Said:-"The Best Amongst You is The One Who Learn...

  3. Surah At-Tur

    on the Day the heavens will be shaken violently, — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran. On the Day the heaven will sway with circular motion. — Saheeh International. 52:10. ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ. and the mountains will be blown away entirely. — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran. And the mountains will pass on, departing 1 -.

  4. 052 Surah At Tur by Mishary Al Afasy (iRecite)

    For Tajweed videos, better explanation on Colors/Tajweed and to download the copy of Quran used in these videos go here: https://archive.org/details/QuranTaj...

  5. Surat At-Tur

    مشاري راشد العفاسيOfficial Mishari Alafasy ChannelDon't forget to subscribe: http://bit.ly/AlafasyChannel-----Alafasy AppIOS : https...

  6. Surat At-Tur

    The Noble Qur'an in many languages in an easy-to-use interface.

  7. Surah At-Tur [52]

    Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom. Sahih International: And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars. west Surah Dhariyat. Surah Najm east. Surah Tur (Arabic: الطور) with Translation, Transliteration and Tafsir by Ibn Kathir. It is the 52nd Surah of Quran titled "The Mount" composed of 49 ayat.

  8. At-Tur 1-49, Surah The Mount (52/At-Tur)

    And glorify your Lord with praise when you get up. (48) 52/At-Tur-49: Va minal layli fa sabbihhu va idbearan nucoomi. And in the part of night glorify Him and also at the setting of the stars. (49) Surah At-Tur Bismillaah ir rahmaan ir raheem وَالطُّورِ ﴿١﴾ 52/At-Tur-1: Vat toori.

  9. Surah At-Tur

    Chapter Number. Surah At-Tur/Toor is the ۵۲nd chapter of the Quran. Number of Verses. Surah At-Tur has ۴۹ verses. [۲] [۳] [۴] A number of commentators have propounded that this chapter may have ۴۸ verses. [۵] Place of Revelation. This chapter was revealed in Mecca. [۳]

  10. Surah 052 At-Tur

    About Surah: At-Tur. 052 At-Tur. This is a late Makki Surah and is named after the mountain by which Allaah (SWT) swears, among other things, that indeed the punishment of Allaah (SWT) will surely come into effect upon the disbelievers. The believers will be blessed with the rewards of Paradise, and their descendants who followed them in faith ...

  11. 52. Sourate At-Tour

    Sourate At-Tour - سورة الطور | Index Coran. Rechercher 83 Sujets disponibles dans la Sourate At-Tour : Allah Croyance Croyant Cri Bienfait Certitude Charité Enfant Zakât Nuages Divans ... 52. Sourate At-Tour - سورة الطور. Téléchargement Audio.

  12. Sourate 52 : At-Tur

    Sourate 52 du Coran en arabe, At-Tur (At-Tur) : At-Tur est une Sourate mécquoise dont le nombre de versets est de 49. Selon l'ordre de la compilation du Coran, elle a été révélée après Sourate Assajda.

  13. Sourate At-Tur (52)

    At-Tour est une Sourate mécquoise dont le nombre de versets est de 49. Selon l'ordre de la compilation du Coran, elle a été révélée après Sourate Assajda.La ...

  14. Sourate AT-TUR en arabe

    49 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ. Sourate précédente Sourate suivante. Écoute de la sourate 52 - الطور / AT-TUR récitée en arabe. Lisez et écoutez la sourate الطور / AT-TUR en arabe sur coran-francais.com.

  15. Sourate At-Tur

    Le Noble Coran a de nombreux noms dont Al-Quran Al-Kareem, Al-Ketab, Al-Furqan, Al-Maw'itha, Al-Thikr et Al-Noor. Nous embauchons! Rejoignez l'équipe de QuranFoundation et contribuez à notre mission. Postulez maintenant ! Lisez et écoutez la sourate At-Tur qui a été révélée dans Mecque , ordonnée 52 dans le Coran.

  16. Sourate At-Tur en français

    Sourate Al-Mulk en. phonétique. Sourate Al-Kahf en. phonétique. sourat al kahf mp3. el ghamidi. le rappel profite au croyant. verset 55. toute ame goutera a la mort. verset 185. Surah Ar-Rahman. French translation. sourate 20 verset 46. en arabe. allah n'impose à aucune âme. une charge

  17. Sourate At Tur Complet Lire PDF

    Sourate At Tur Lire PDF , Lire Sourate At Tur, Sourates Saint Coran, Téléchargez le Coran et écoutez les liens directs complets mp3

  18. Sourate At-tur en français

    Mais la plupart d'entre eux ne savent pas. 48 Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton Seigneur quand tu te lèves; 49 Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles. Écoute de la sourate 52 - At-tur / At-tur récitée en français.

  19. Sourate At-Tur Hassan Saleh Warsh mp3

    Sourate At-Tur | Cheikh Hassan Saleh Warsh - حسن صالح ورش (téléchargez et écoutez Sourat Tur mp3 dans la voix de Hassan Saleh Warsh en audio haute qualité). ... Sourate Al-Kahf en. phonétique. sourat al kahf mp3. el ghamidi. le rappel profite au croyant. verset 55. toute ame goutera a la mort. verset 185. Surah Ar-Rahman. French ...

  20. Coran : Sourate 52, At Tur الطُّور

    Traduction approchée du sens des versets..Sourate 52, At Tur49 versets - Pré-hégirien n° 76voix : Maher Al-Muaiqly (ماهر المعيقلي)

  21. 52 Sourate At Tur At Tur Saad Al Ghamdi Sous titré Français ...

    About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket Press Copyright ...

  22. Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)

    Sourate Al-Mulk en. phonétique. Sourate Al-Kahf en. phonétique. sourat al kahf mp3. el ghamidi. le rappel profite au croyant. verset 55. toute ame goutera a la mort. verset 185. Surah Ar-Rahman. French translation. sourate 20 verset 46. en arabe. allah n'impose à aucune âme. une charge

  23. Mouhamad Hady Toure

    قناة الشيخ محمد الهادي الرسمية***** Cheikh Mohamed El Hadi Touré - Chaîne officielle*****اضغ...